You found something weird!

Tag Archives: DVD

  • Kareshi Kanojo no Jijou

    it has been nearly 5 years since i started this. just filtering took 1 year, with various revisions and alterations to the scripts till i was content with the result (at least back then). though when i wanted to start on the subtitle work i got quite discouraged. it was the sheer amount of signs and retiming work that had to be done that made me postpone this various times. i did though work on it occasionally and made a steady but slow progress. only recently i took matters in hand and binge worked on it constantly for a few weeks. it was quite a relief when i was finally done after so many weeks i spent on this. still after nearly 5 years and acquiring a vaster knowledge on filtering, encoding and the general subbing process, i am not quite satisfied with this anymore. if i had some more willingness and patience left to work on this, i would redo at least my filtering chain to get rid of [&hellip
    More...
  • Toaru Kagaku no Railgun OVA + Specials

    I cleaned up the source, fixed the borders, one ending was properly fixed (24fps animation, 30fps credits), a crippled horizontal line at the bottom was fixed (MMR2), heavy artifacts were removed, and some general improvements were made. Subs were heavily edited, all the jokes and references were fixed (done by laus) and styled to match the UTW-Mazui’s release. TS was improved and timings were fixed where needed. Specs of this release are: Video: 1024×576/574 h264 10bit Audio: Japanese Stereo AC3/FLAC Subtitle: English ASS Subs (toayuku) Download: Toaru Kagaku no Railgun: Motto Marutto Railgun on BakaBT Toaru Kagaku no Railgun: Entenka no Satsuei Model mo Raku Ja Arimasen wa ne on BakaBT Toaru Kagaku no Railgun: Motto Marutto Railgun I + II on nyaa Toaru Kagaku no Railgun: Entenka no Satsuei Model mo Raku Ja Arimasen wa ne on nyaa  
    More...
  • Kaze o Mita Shounen

    I fixed several issues, like haloing, broken borders, cleaned up the whole mess and removed a bit of banding. i also tried to fix a big black and white crush in the bottom and top range, but not much could be saved. i also manually fixed some IVTC problems i found. also retimed the subs and edited them slightly. there are still some issues though. border fixing sometimes borked. there are probably 2-3 IVTC problems still present. i also wiped out some details with the quite heavy degraining/denoising i did. occasionally there is some blocking and banding. Specs of this release are: Video: 1078×576 h264 10bit Audio: Japanese 5.1 AC3 Subtitle: English ASS Subs Download: Kaze o Mita Shounen on BakaBT Kaze o Mita Shounen on nyaa  
    More...
  • Minami-ke Natsuyasumi

    That was some really weird source to work with. everything is kinda smooth and blurry, which made it a bit hard to filter properly, or maybe it’s just me. anyway i wasn’t really content with any of the releases, either too much sharpening, smoothing, telecine problems and/or mediocre subs. fixed the timing of the UTW subs because of the bad decimation, added some additional translations to a sign, and added some sliding transitions to some scenes. Specs of this release are: Video: 1024×576 h264 10bit Audio: Japanese Stereo AC3 Subtitle: English ASS Subs (UTW) Download: Minami-ke Natsuyasumi on BakaBT Minami-ke Natsuyasumi on nyaa  
    More...
  • Boku wa Tomodachi ga Sukunai OVA 1

    I made some needed changes to the EveTaku script and improved the TS quite a bit. The encode was taken from Yousei-Raws. There is not really much to say. Specs of this release are: Video: 1024×576 h264 10bit Audio: Japanese Stereo FLAC Subtitle: English ASS Subs (EveTaku) Download: Boku wa Tomodachi ga Sukunai – 00 on BakaBT Boku wa Tomodachi ga Sukunai – 00 on nyaa  
    More...
  • Vampire Hunter D: Bloodlust

    The R1 script from G_P’s release got some needed improvements on timing, editing and translation. I TS’ed the only sign in the whole movie. Video was cleaned up and a chroma aberration was fixed. besides that i tried to get some definition back. The credits were filtered appropriately with help from tophf, no more pulsing or completely washed out glyphs. Specs of this release are: Video: 1068×576 h264 10bit VFR Audio: Japanese, English 5.1 DTS Subtitle: English ASS Subs (Normal, Signs/Songs) Download: Vampire Hunter D: Bloodlust on BakaBT Vampire Hunter D: Bloodlust on nyaa  
    More...
  • Nichijou: Nichijou no 0 Wa

    Just because all the other releases are bad, especially Doki. Used Raws from Yousei-Raws and adjusted the subs from UTW a bit. Specs of this release are: Video: 1024×576 h264 Audio: Japanese Stereo FLAC Subtitle: English ASS Subs (UTW) Download: Nichijou no 0 Wa on BakaBT Nichijou no 0 Wa on nyaa  
    More...
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon Movies

    These Movies are made from various sources. English audio is from R1 DVDs, italian audio from R2I DVDs, japanese audio from R2J DVDs and the first japanese audio track on movie 1 and 2 are from drama CDs for highest possible quality. The drama CD audio was cut and synced by me to match the movie. English translation is from R1 DVDs and styled, retimed and checked by me. Video source for the first Movie and the Make up! Sailor Senshi Special is the italian DVD since the japanese DVD is really bad. Movie 2 and 3 are sourced from both japanese and italian DVDs, the Ami-chan no Hatsukoi Special is only sourced from japanese DVD. I tried to combine the benefits of both sources and eliminate the disadvantages in the process. The italian DVDs retain some more details, are sharper because of higher resolution and have less haloing. The japanese DVDs in comparison have less blocking but more artifacts. Besides that i reconstructed and redrew around 550 frames. I [&hellip
    More...
  • Shaman King – Kanashimi no Katachi

    This took me quite some time, but i finally finished it. I didn’t plan to scene filter this, but in the end i did it. The source is really bad and needed a lot of fixing. Things i fixed are haloing, banding, blocking, bad borders, interlaced fades and strong aliasing. I am aware that it is not perfectly filtered, but i don’t want to invest any more time in such a minor special. There are various people who helped me and i want to thank. Encoding, Timing, Transcription, Styling – der richter Translation – Chishiki Source ISO – Jezzy QC, Editing – CP QC, Editing – Macros74 QC – Sherlock Also many thank to the guys on #ANE. They helped me a lot with filtering in AviSynth and encoding settings on x264. Video: 708×478 (anamorphic 708:534) h264 10bit Audio: Japanese Stereo AC-3 Subtitle: English ASS Subs Download: Shaman King – S5 – Kanashimi no Katachi on BakaBT Shaman King – S5 – Kanashimi no Katachi on nyaa Shaman King – S5 – Kanashimi no Katachi [&hellip
    More...